L'Europe dans ton Yoghurt

Publié le par Julien

En face de chez nous, il y a une épicerie. Ladite épicerie revendique son appartenance polonaise c'est-à-dire qu'entre autres produits classiques, le Polonais peut trouver son journal, sa charcuterie, ses gâteaux, son pain estampillés "Made in Poland" avec tout écrit en lettres que je ne comprends pas dessus (un premier constat, il doit être très difficile de jouer au scrabble en polonais vu le nombre de Z présents dans les trois quarts des mots, les amateurs apprécieront). Et donc au milieu de notre épicerie (enfin au fond), il y a des yahourts "Danone" ou encore "Danon" ou bien "Danio".  Et moi et Julie, on en achète de plus en plus souvent parce qu'il y a d'autres parfums que les éternels fraise-framboise bifidus du convenience store local (Sainsbury's) ou pire les Müller, le yahourt anglais typique, c'est-à-dire dégueulasse et chimique à vomir (et pourtant Dieu sait que je suis tolérant au niveau du yahourt).
Le choix des saveurs s'effectue cependant totalement à partir du dessin sur le packaging du yahourt parce que je ne sais si vous savez comment on écrit vanille ou pêche en polonais mais moi pas (mais je devrais finir par apprendre). Et là, vous me direz : "Qu'est-ce qu'il nous fatigue avec ces yoghurts polonais lui?". Et je vous répondrai, bande d'insolents, que ceci est un symptôme très représentatif d'une époque et d'un pays, la mondialisation, l'Europe ouverte, la fin des frontières et tout le tralala. Pensons-y, moi, Français, né en Région Parisienne, j'habite dans le quartier juif de Londres, lui-même en phase de se transformer en quartier polono-bulgare (dixit l'opticien indien du coin) et quand je veux acheter mes yoghurts Danone, il faut que j'aille chez l'épicier polonais qui fait lui-même importer des yoghurts Danone de Pologne. Donc en achetant des yoghurts polonais (mais français) et en voulant faire le bonheur de sa clientèle polonaise, il fait le bonheur d'un Français (suivez). Et si Danone ne s'était pas implanté en Pologne, moi et ma dulcinée n'en profiterions pas. Tout ça pour vous dire, c'est vraiment le bordel ce yoghurt, mais c'est quand même bien sympa.

Publié dans jujuinlondon

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Jeremy 22/09/2007 22:23

Un peu comme la gelée anglaise quoi. Il n'y a pas de centre commerciale proche de chez toi ??? genre un carrefour à la sauce english :)

guelmi 24/11/2006 21:38

Je suis d'accord avec fiftywan. C'est pour ça que pour le royaume Uni Danone fait une une recette dégeulasse.

fiftywan 09/11/2006 21:56

Faut savoir que danone adapte ses recettes pour chaque pays. Un danone japonais est différent du danone américain, lui même différent du danone français, etc...Avant de s'implanter, ils font une étude sur les goûts des habitants, et font une recette particulière...